Vertalingen

Het invoeren en bewerken van vertalingen is in Fundamental super makkelijk. Op deze pagina vertellen wij jou alle ins- en outs over hoe jij content in meerdere talen kan invoeren.

1. Translations

Onder het menu item Translations vind je allerlei algemene teksten die vertaald kunnen worden die niet op zichzelf een pagina zijn. Denk bijvoorbeeld aan onderdelen in de footer of de cookiemelding. Je komt hier via het het menu Instellingen > Vertalingen.

1.1 Verschillende talen

Rechtsboven vind je een aantal vlaggetjes van diverse landen die voor jou beschikbaar zijn. Door op een van de vlaggetjes te klikken, wordt de inhoud van de pagina gewijzigd naar de desbetreffende taal en kan je dit naar wens vertalen.

1.2 Horizontale tabjes

De horizontale tabjes boven de vertalingen typeren welke vertalingen je wil zien. De tabjes zouden begrijpelijk moeten zijn voor de onderdelen die terugkomen op de website. Om jou wegwijs te maken in de diverse onderdelen, hebben we hieronder een korte legenda opgenomen.

  • Header: Vertalingen voor de header van je website of -shop
  • Page: Algemene vertalingen die van toepassing zijn op delen van verschillende pagina's
  • Form: Alle formulieren die je terugvindt op de website
  • Newsletter: Vertalingen voor nieuwsbrief aanmeldingen
  • Footer: Vertalingen voor de footer van je website of -shop
  • Mail: Vertalingen voor de e-mails die verstuurd worden na diverse acties
  • Cookie: Tekst voor de cookiemelding
  • Global: Algemene teksten die vertaald kunnen worden
  • Modal: Vertalingen voor diverse pop-up's
  • PDF: Vertalingen voor automatisch gegenereerde PDF'jes

De vertalingen die je hier terugvindt, zijn niet direct een op zichzelf staande pagina maar meer een onderdeel. Wil je een complete pagina vertalen? Scroll dan door en lees onderdeel 2.

2. Zelfstandige pagina's

Alles wat wel direct een zelfstandige pagina oplevert zijn onderdelen zoals vacatures, nieuwsberichten, producten, categorieën en natuurlijk pagina's. Om dit overzichtelijk te houden qua vertalingen, dien je deze aan te vullen waar ook de hoofdtaal (vaak Nederlands) is ingevuld. Hieronder hebben we een voorbeeld opgenomen van een standaard pagina:

Rechtsboven in deze sectie zie je wederom een aantal vlaggetjes. Door te klikken op een van de talen wordt de content vervangen door een andere taal die waarschijnlijk nog leeg is. Deze content kan je invullen indien gewenst. Daarnaast vind je hier ook een status terug per taal. Daarmee kan je doen besluiten dat een specifiek onderdeel voor een taal aan/uit moet staan.

Voor meer informatie over het verschil tussen General information en Language specific information verwijzen we je door naar deze pagina.

Rolinda Strijker
Heb je een vraag?

Neem gerust contact op met Rolinda!